My projects
Mes projets
U55
HWT 4x4
Benne Basculante
|
|
|
|
27-05-2011:
The first series of the Citroën 55, transformed into 4x4 by Herwaythorn,
had it's fenders lowered in order to improve the forward view, its
original location being closed by a steel plate.
I will try to make a model of this truck, using a U55 Bétaillère from
the Altaya-series "Camions d'autrefois". For reference I will use an
unbuild kit of the T46 4x4 from Kit43.
|
27-05-2011:
La première série de Citroën 55 transformé en 4x4 par Herwaythorn avait,
pour cause de visibilité vers l'avant, le caisson extérieur des ailes
formant passage de roues déplacé vers le bas, son emplacement d'origine
étant obturé par une tôle.
Je vais essayer de reproduire ce camion à partir d’un U55 de la série «
Camions d’autrefois » parue chez Altaya. J’utilise aussi un kit non
monté d’un T46 4x4 de chez Kit43 comme référence.
|
|
|
The U55 was made in three different wheelbases: 3.60 m,
4.60m and 5.33 m. It turns out that the wheelbase of the Altaya-model is
1.2 cm too long for the largest version. That doesn't matter for now, as
I will make the shortest version. In the pictures above you can see the
Altaya-model next to the KIT43-model. I have already cut off the
fenders.
|
Le U55 existait en trois empattements différents: 3,60
m, 4,60 m et 5,33 m. Le modèle d’Altaya se révèle être 1,2 cm trop long
par rapport au châssis le plus long. Ceci n’est pas très important pour
le moment étant donné que je réalise la version la plus courte.
Les photos ci-dessus montrent le modèle Altaya à coté de celui de Kit43.
J’ai déjà découpé les ailes avants.
|
|
|
The first thing to do is to reattach the fenders. Two pieces of plastic
sheet are cut out and glued to the cabine. The fenders then are glued onto
these fillers. Holes are drilled into the fenders to hold the
headlights.
|
Il faut tout d’abord replacer les ailes. Deux pièces de plasticard sont
découpées et collées sur la cabine. Les ailes sont ensuite collées sur
ses plaques. Chaque aile est percé d’un trou pour y placer un phare.
|
|
|
29-05-2011:
Next thing to do is to work on the chassis. On the picture below you can
compare the Altaya chassis to the KIT43 version. The chassis is cut
into several pieces. The running boards are cut off. Also the
differential is cut out.
|
29-05-2011:
L’étape suivante concerne le châssis. Sur les deux photos ci-dessous,
vous pouvez comparer les châssis des versions d’Altaya et de Kit43. Le
châssis est coupé en plusieurs morceaux. Les machepieds, le pont et le
train arrière sont aussi découpés.
|
|
|
To connect the two halves that will form the new shortened chassis,
holes are drilled into which small brass rods are placed to make a firm
connection.
|
----texte français à suivre----
|
|
|
01-06-2011:
I need a second differential for the front axle. So I took another U55
and took the differential from that model. After that, I felt bad about
this action. I am experimenting with casting in resin, so this was a
nice opportunity to replicate some pieces. On the picture to the right
you can see the result: differentials, a petrol tank, and hubcaps. The
white object is a part that, after casting some copies of it, will be used for
the tipping body of this model.
Both differentials are adapted for this model and attached to the
chassis. The drive shafts are connected to a gearbox, which I made to my
own insight.
|
01-06-2011:
Ayant besoin d'un deuxième différentiel de l'essieu avant, j’en avait
prélevé un sur un autre U55. Mais comme je regrettais cette opération je
me suis mis à expérimenter avec le moulage en résine. C'était là une
bonne occasion pour reproduire certaines pièces. Sur la photo à droite
vous pouvez voir le résultat: deux différentiels, un réservoir d'essence
et des enjoliveurs.
Les deux différentiels sont adaptés pour ce modèle et attachés au
châssis. Les arbres d'entraînement sont connectés à une boîte de
vitesses, j'ai fait selon mon idée.
|
|
|
Here you can see the chassis with the drive mechanism, without and with
the cabine.
|
Ici vous pouvez voir le châssis avec la transmission sans et avec la
cabine.
|
|
|
03-06-2011:
Today I have made a bumper from a brass U-profile. The petroltank is
attached to the chassis. And I have made a mount for the sparewheel.
It's impossible to make the curve in the chassis over the rear axle, so
I created an imitation.
|
03-06-2011:
Aujourd'hui, j'ai fait un pare-choc avec un profil en U de laiton. Le
réservoir est fixé au châssis. J'ai fait un support pour la roue de
secours. Il est impossible de faire la courbure du châssis au-dessus de
l'essieu arrière, j'ai donc créé une imitation.
|
|
|
05-06-2011:
Time to work on the tipper. I have made it out of an old CD-box, and
Evergreen profile. The tipper is moveable, as is the rear board. The
plungers are made out of aluminium tubing. I have glued the hubcaps to
the front wheelrims.
Nearly done now, all I have
to make are the footboards and mud flaps.
|
05-06-2011:
Il est temps de travailler sur la benne. Je l’ai fabriquée à partir
d’une vieille boite de CD et de profils Evergreen. La benne est mobile
tout comme le clapet arrière. Les vérins sont faits de tubes
d'aluminium.
Voilà c’est presque fini maintenant, je n'ai qu'à faire sont les
marchepieds et les garde-boues.
|
|
|
07-06-2011:
I have sprayed all the parts in green, and painted detailes in black by
hand. The interior of the cabine was painted in ivory.
|
07-06-2011:
J'ai peint au pistolet toutes les pièces en vert et peint à la main les
détails en noir. L'intérieur de la cabine a été peint en ivoire.
|
|
|
After all the painting I have assembled the truck. Some last details
were made, like the rearview mirrors.
|
Après la peinture j'ai assemblé le camion. Certains derniers détails ont
été ajoutés comme les rétroviseurs.
|
|
|
|
|
|
|
|
Compare these pictures with the black and white pictures.
I hope you like it......
|
Comparer ces photos avec les photos noir et blanc. Vous aimez ?
|
I've also build the KIT43 kit, using the differentials
I've casted myself. Looks better than the model build by KIT43 (see
above) |
|