30-01-2011:
This Méhari GEOCAP was on display during the 2003 Rétromobile in
Paris. GEOCAP provided a system with tracks which replaced the 4
wheels. I've made a sort of chassis to which the 10 wheels were
attached. This gave me a firm assembly, that was then glued to the
bottom of the model.
The model is an Altaya,
the tracks were bought from
Modelcarparts. Actually they are replica's, for a Dinky model. These tracks were a bit too short, so I had to
glue two tracks to each other using very strong industrial glue.
The steering wheel was removed, the car is steered using two joysticks on the floor in
front of the driver seat.
|
30-01-2011:
Cette Méhari GEOCAP fût exposée lors du Retromobile 2003.
GEOCAP fournissait un système à chenilles qui remplaçait les
quatre roues. J’ai fabriqué une sorte de châssis sur lequel les
dix roues sont montées. Ceci donne un assemblage bien solide.
La miniature est un modèle Altaya. Les chenilles ont été achetées
chez
Modelcarparts. En fait ce sont des répliques de chenilles pour
une miniature Dinky Toys. Mais comme ces chenilles étaient un peu
trop courte j’ai du en coller deux bout à bout. Pour ce faire j’ai
utilisé une forte colle industrielle. Le volant est enlevé et
remplacé par deux manches à balais devant le conducteur.
Traduction par Thierry.
|
|
|
|
|
|
|
06-11-2011:
I'm not sure whether this configuration actually ever existed;
there is however a brochure, of which you can see a scan in the
picture to the right.
To build this model, I've used a model from Altaya. This model has
no doors, so I've casted my own, copying doors from a Norev-model.
The covers are made out of paper hankies, drenched in a solution
of wood glue and water.
|
06-11-2011
Texte Français à venir....
|
March 2013:
Lately I was lucky to buy a decal sheet from "Restart". It was
for sale on eBay.
|
Mars 2013:
Dernièrement j'ai eu la chance d'acheter une planche de décoration de «
Restart » qui était en vente sur eBay. |
|
With these decals it is possible to make the Méhari 4x4 assistance
médicale number 4, one of ten Méhari that were used during the
Paris-Dakar 1980, and now is on display at the Conservatoire in France
(picture to the right; the picture to the left was taken in 2004 at
Rétromobile, Paris).
|
Avec ces décalcomanies, je pouvais faire la Méhari 4x4 d'assistance
médicale numéro 4, une des dix Méhari qui ont été utilisées pendant le
Paris-Dakar de 1980. L'originale est maintenant exposée au Conservatoire
Citroën en France (photo de droite. La photo de gauche a été prise en
2004 à Rétromobile à Paris).
|
|
|
Apart from the decals, this Méhari is equipped with a stretcher and
additional headlights.
Coincidentally I still have a yellow Méhari 4x4, by Norev.
|
Mis à part les autocollants de décoration, cette Méhari est équipée d'un
brancard et de phares additionnels.
Par coïncidence, j'ai encore une Méhari 4x4 jaune de chez Norev.
|
|
|
The model is easily disassembled, I had some trouble removing the decals
from the back end of the model....
|
Le modèle est facilement démonté, j'ai eu quelques difficultés à enlever
les décorations sur le hayon arrière. |
|
April 2013:
The first rail on which the stretcher will rest has been made. Like in
the real car the back of the passenger seat was folded down; this was
done by cutting a V-shape out of the chair. The three gear levers were
painted black, white and red.
|
Avril 2013:
Le premier rail sur lequel reposera la civière a été posé. Comme dans la
vraie voiture. le dossier du siège passager a été basculé vers le bas en
découpant une forme en V sur le siège. Les trois leviers de vitesse ont
été peints en noir, blanc et rouge.
|
|
May 2013:
The stretcher was made from two styrene bars and some fabric which was
soaked in wood glue which was thinned down with water.
The stretcher was put on two rails, made from styrene.
|
Mai 2013:
La civière est faite de deux barres de styrène et du tissu qui a été
trempé dans la colle à bois diluée à l'eau. La civière a été placée sur
deux rails, fabriqués en styrène.
|
|
|
A grid, made from
marquisette, is placed onto the front bumper in front of the
headlights. The licence plate is slightly enlarged, and a
protection plate is placed in front of the grille. The lower
door hinges are made from styrene strip. Wheel rims are painted
dark green.
Time to work on the roof. An antenna base is place in the center
of the roof. The sides of the roof are covered with fabric. A
bit larger than the original roof, so it will cover the top of
the sides of the body of the car.
|
Une grille, fabriquée à partir d'une voilette, est placée sur le
pare-chocs avant devant les phares. La plaque d'immatriculation est
légèrement élargie, et une plaque de protection est placée devant la
grille. Les charnières des portes sont fabriquées avec une bande de
styrène. Les jantes des roues sont peintes en vert foncé.
Au tour du toit maintenant. La base de l'antenne est à placer au centre
de la bâche. Les côtés sont recouverts de tissu et un peu plus longs que
la capote d'origine. Ils recouvrent donc partiellement le haut des
flancs de la voiture.
|
|
|
|
Additional headlight are found in the spare parts box.
Finally all the decals are put into place and the model is ready
to be placed in the showcase.
|
J'ai trouvé des phares supplémentaires dans la boîte à surplus. Enfin,
tous les éléments de décoration sont mis en place et le modèle est prêt
à être mis dans la vitrine.
Traduction par Thierry.
|
|
|