Back to homepage
 

1. Gallery
 

2. Competition
 

3. Themes
 

 4. My Projects
 

 

Last added to Gallery
 

 
 

current project
 

2CV
 

Berlingo
(how to repair)
 

CX Tissier phase 1
 

CX Tissier phase 2
 

CX Tissier
platforme hélico

 

CX Topgear
 

C25
 

C4
 

C5
 

DS/ID
 

DS Houtauto
 

Type H
 

Type H
Porte Voiture 1

 

Jumpy
 

Méhari
 

U23
 

U55
 

U55 4x4
 

Visa
 

 
 

Sitemap
 

version: 4.08
last updated:
12-03-2017

 

My Projects:
U55 chassis roulant
 


30-08-2009:


I've found something unique on eBay.fr.
It's a white metal kit scale 1:43 of an engine of a U55, 6 cylinder petrol. Made by KM57 from France.
I've placed a bet and.... won it!! And straight away I know what to do with it: I want to build a rolling chassis......
Happy for me I know the seller. So I send him an email asking if they still have any wheels and tyres.....

 

30-08-2009:


J’ai trouvé quelque chose d’unique sur Ebay. Il s’agit d’un kit à l’ échelle 1/43 d’un moteur de Citroën U55, 6 cylindres essence, fabriqué par KM57 en France.
J’ai enchéri et remporté le lot. Immédiatement je savais quoi faire de ce moteur. Je vais construire un châssis roulant …
Connaissant le vendeur, je lui ai demandé s’il avait aussi des roues et des pneus.

 


01-09-2009:

A friend of mine gave me a copy of a drawing. It shows the chassis of the U55, with all the dimensions. This drawing was destined for coachbuilders. I've scanned the drawing and printed it in scale 1/43.

Having friends is my most important tool :-)  

 


01-09-2009:

Un ami m’a donné une copie d’un plan de construction du châssis du U55. Ce plan indique toutes les dimensions et cotes. Ce dessin était destiné aux carrossiers. J’ai scanné le dessin et l’ai imprimé au 1/43e.
Mes amis sont mes outils les plus importants :-)

 


02-09-2009:

I've found a picture of the U55 engine in the book "Les Camions Citroën" by Sabatès/Jansen. The gearbox is also visible. There's no gearbox in the kit, so I will have to make one myself.

 

02-09-2009

J'ai trouvé une photo du moteur U55 dans le livre "Les Camions Citroën" par Sabatès/Jansen. La boîte de vitesses est aussi visible. La boîte n'étant pas fournie dans le kit, il faut que je la réalise moi-même.

 


I've got some difficulties identifying all the parts. And some parts are so very small....

 

J’ai éprouvé quelques difficultés à identifier toutes les pièces. Certaines sont si petites…

 


03-09-2009:

I've made some parts to be fitted to the chassis. The suspension is made out of small strips of styrene, glued together while held over a glass jar, to keep the rounded form. The front axle is made of brass, the petroltank of plexiglass. The rear-axle was build up from various pieces of plastic and styrene, and filled with putty.

 

03-09-2009:

J’ai fabriqué quelques pièces qui seront montées sur le châssis. Les ressorts de suspension sont fait de fines lames de styrène collées ensembles et maintenues sur un verre pour leur donner une courbure. L’essieu avant est fait en laiton, le réservoir en plexiglas. Le pont est construit à partir de pièces diverses en plastique et styrène, recouvertes de mastique.

 


12-09-2009:

I want to make the chassis out of 2 mm brass U-profile. But there's a problem. The beams are bent over the rear-axle. How do I bend the metal without twisting it? And how do I keep it in line?
I've been thinking about this problem for some time and came up with this solution.
I took some aluminium strip, also 2 mm thick. I sawed it in two, following the curves. Then I put one half of this strip between two aluminium L-profiles. These three strips were firmly joined together.

 

12-09-2009:

Je veux fabriquer le châssis à partir de deux tiges de laiton en U. Mais il y a un problème. Les longerons sont courbés au dessus de l’essieux arrière. Comment reproduire cette courbure sans tordre les longerons ? Et comment tout conserver bien en ligne ? J’ai longtemps réfléchi à ce problème et trouvé la solution. J’ai découpé une pièce d’alu de 2mm d’épaisseur que j’ai scié en deux en respectant la courbure du renflement du châssis.


 


The brass U-profile was inserted and the other half of the strip completed the  device. The whole lot then was placed in a heavy vice. By slowly tightening the vice the curve is pressed into the brass U-profile.
 


J’ai mis ce gabarit entre deux profils alu en L en emprisonnant le profil en laiton. Ensuite j’ai pressé les longerons en forme dans un étaux.

 


16-09-2009:

Using the drawing, the beams are cut on their correct dimensions.
The first two crossbars are made of styrene. They fit exactly into the U-profiles, creating a firm combination.

 

16-09-2009:

En utilisant le dessin, j’ai découpé les longerons aux bonnes dimensions. Les deux premières traverses sont faites en styrène. Elles s’adaptent exactement dans le profil en U de sorte que le châssis soit bien rigide.

 


28-10-2009:

More crossbars were added, as well as the bumper. The bumper was bent into its form by hand. The rear axle is attached to the suspension and the wheels are mounted. This assembly was glued to the chassis.
The engine is temporary mounted on tiny styrene blocks.

 

28-10-2009:

D’autres barres transversales ont été ajoutées ainsi que le pare-choc. Celui-ci a été mis en forme à la main. L'essieu arrière est attaché à la suspension et les roues sont montées. Cette assemblage a été collé au châssis. Le moteur est provisoirement monté sur des blocs de styrène minuscules.

 

The front axle with suspension and wheels attached was added, as well as the petroltank. The chassis is nearly complete now. You might notice that the the long beams are getting somewhat smaller on both ends. This was achieved by sawing the beam lengthways for some centimeters and then squeezing the beam in order to close the saw-cut.

 

L'essieux avant avec sa suspension et ses roues a été monté, ainsi que le réservoir d’essence. Le châssis est maintenant presque complet. Vous pouvez constater que les longerons s’amincissent à leurs extrémités. Pour réaliser ceci, j’ai scié les longerons de quelques centimètres sur leur longueur puis les ai resserré pour faire disparaitre la ligne de coupe.

 

30-10-2009:

The last parts are added to the chassis: the shock-absorbers, the driveshaft and the batterybay, folded from a sheet of brass.
The painting of the chassis, satin black, can be started.

 

30-10-2009:

Enfin les dernières pièces sont ajoutées au châssis: les amortisseurs, l'arbre de transmission et le bac à batterie, plié dans une fine feuille de laiton. La peinture du châssis en noir satiné peut alors commencer.

 


The engine is finished now. The gearbox was made of plexiglass. The gear leaver was a left-over from another kit; I've made the handbrake myself. I've added some things like the V-belt.
 

Le moteur est maintenant fini. La boite de vitesse est faite en plexiglas. Le levier de changement de vitesse provient d’un autre kit. J’ai réalisé moi-même le frein à main et la courroie de transmission.

02-11-2009:

There are still some parts to be made, like the exhaust, the shutboard and the dashboard. The steeringwheel is a standard part. The peddals are made by myself. I was not able to find any pictures of the steeringmechanism. I made it in the same way as the steeringmechanism of a U23.
Here you can see the final result. I hope you don't mind me saying I'm pretty proud of it....

 

02-11-2009:

Il reste encore quelques pièces à faire, comme l'échappement, la cloison pare-feu et le tableau de bord. Le volant est une pièce standard. J’ai fait moi même les pédales. Comme je ne pouvais pas trouver d’illustration de la boite de direction, j’ai reproduit celle d’un U23.
Je vous laisse admirer le résultat final. J’espère que vous comprendrez que j’en suis très fier.

 
Traduction par Thierry.
Merci...!!


 

25-02-2010:

Here's a version Chassis-Cabine, a kit from Miniconcept43.
 

25-02-2010:

Voilà la version Chassis-Cabine, un kit de Miniconcept43.