<

 

Back to homepage
 

1. Gallery
 

2. Competition
 

3. Themes
 

 4. My Projects
 

 

Last added to Gallery
 

 
 

current project
 

2CV
 

Berlingo
(how to repair)
 

C4X
tractor puller

 

CX Tissier phase 1
 

CX Tissier phase 2
 

CX Tissier
platforme hélico

 

CX Topgear
 

C25
 

C4
 

C5
 

DS/ID
 

DS Houtauto
 

Type H
 

Type H
porte-voiture1

 

Type H
porte-voiture2

 

Jumpy
 

Méhari
 

Type 23
Gazogène

 

Type 45
Le camion théâtre

 

Type 55
Chassis roulant

 

Type 55 4x4
 

Type 55 Weasel
 

Visa
 

 
 

Sitemap
 

version: 5.1
last updated:
07-02-2024

 

My projects...
Mes projets...


On this page I want to show you how I make my models, my transformations. These transformations give me the best satisfaction.
I mean, what's the fun of spending money on a model, opening the door to the showcase, putting the model in it, and closing the door again? I like it more to spend a lot of time and energy, transforming a, preferably cheap, model into something special and unique.
I want to show you my ideas, my struggles, my failures and (hopefully) finally a nice result. If you would like to respond to this, don't hesitate to mail me with your comments, your ideas and tips.
Sorry for my lousy English.

Je souhaite vous montrer sur cette page comment je fabrique mes modèles car ces transformations me procurent le plus de plaisir.
Je m’explique. Qu’il y a t’il d’amusant à acheter une miniature, ouvrir sa vitrine, y déposer son modèle et puis tout refermer ? J’aime beaucoup mieux consacrer plein de temps et d’ énergie à la transformation un modèle, de préférence sans grand frais, en quelque chose de spécial et unique.
Je veux donc vous faire partager mes idées, tâtonnements et échecs, pour ( j’espère) finalement vous faire découvrir une belle réalisation.
Si vous souhaiter réagir, n’hésiter pas à m’envoyer un courriel pour m’adresser vos commentaires, idées ou conseils.


Traduction par Google.
 

November 2023.... again a new project...

In 2019, I had the privilege of attending Citroën's centenary celebrations - "le Centenaire" in French. This gathering was held at La Ferté-Vidame, in Normandy France. The experience was incredible, what a joy to be there for three days!

And there I saw this Type 45: le camion théâtre, the theatre truck. I had seen pictures of it before, on the internet, but now I could look at it in real life. And make pictures! Because -as you may have guessed- a cunning plan started to come up in my mind...

When this Type 45 arrives it looks like a fairly common truck. But the sides and back can be lowered to form a stage floor. A truss construction is raised on which all kinds of spotlights are hung. A large tarpaulin ensures that any rain or sunshine does not reach the stage floor.

The truck as you can see it on the picture below, was used as a platform from which a radio broadcast was made.

 

Novembre 2023.... un nouveau projet...

En 2019, j'ai eu le privilège d'assister aux célébrations du centenaire de Citroën. Ce rassemblement s'est tenu à La Ferté-Vidame, en Normandie. L’expérience a été incroyable, quel bonheur d’être là pendant trois jours !

Et là j'ai vu ce Type 45 : le camion théâtre. J'en avais déjà vu des photos sur Internet, mais maintenant je peux le voir en vrai. Et faites des photos ! Parce que - comme vous l'avez peut-être deviné - un plan astucieux a commencé à me venir à l'esprit...

Lorsque ce Type 45 arrive, il ressemble à un camion assez commun. Mais les côtés et le dos peuvent être abaissés pour former un plancher de scène. Une construction en treillis est érigée sur laquelle sont accrochés toutes sortes de spots. Une grande bâche garantit que la pluie ou le soleil n'atteignent pas le sol de la scène.

Le camion, comme vous pouvez le voir sur la photo ci-dessous, servait de plate-forme à partir de laquelle une émission radio était diffusée.
 

To make a model of this truck I will be needing something to start with. What a coincidence: I still have some parts of a Type 45 laying around. They were left over from an earlier project, where I used parts of the Type 45 "Courant d'air" from Ixo to make a Type 55 "Courant d'air". Both busses were used on the isle of La Réunion.
Of this Type 45 I kept the wheels, front fenders, hood and front window. And some small parts.
 

Pour réaliser un modèle de ce camion, j'aurai besoin de quelque chose pour commencer. Quelle coïncidence : j'ai encore quelques pièces d'un Type 45 qui traînent. Ils sont les restes d'un projet antérieur, où j'ai utilisé des parties du Type 45 "Courant d'air" d'Ixo pour fabriquer un Type 55 "Courant d'air". Les deux bus étaient utilisés sur l'île de La Réunion.
De ce Type 45 j'ai gardé les roues, les ailes avant, le capot et la vitre avant. Et quelques petites pièces.
 

First this to do is to create a chassis. I designed a simple structure using Tinkercad and printed it on my 3D printer.
 

La première chose à faire est de créer un châssis. J'ai conçu une structure simple à l'aide de Tinkercad et l'ai imprimée sur mon imprimante 3D.

 
 
 I added some things like a differential and exhaust. The front window was removed and replaced by a 3D printed alternative to resemble the windows of the real truck.

 

J'ai ajouté quelques éléments comme un différentiel et un échappement. La vitre avant a été retirée et remplacée par une alternative imprimée en 3D pour ressembler aux vitres du vrai camion.
 
 
I did some 3D designing and printing. This will still need some final processing, like applying filler, sanding, applying filler, sanding....
My 3D printer works real fine, but printing curved shapes with a layer hight of 0,15 mm it isn't super smooth.
 

J'ai fait de la conception et de l'impression 3D. Cela nécessitera encore un traitement final, comme l'application de mastic, le ponçage, l'application de mastic, le ponçage....
Mon imprimante 3D fonctionne très bien, mais l'impression avec une hauteur de couche de 0,15 mm n'est pas très fluide.
 

The model was painted and already some details were added. There was not a great choise of spraying cans in color purple in the paint shop. This comes close, but could be better.
 

Le modèle a été peint et déjà quelques détails ont été ajoutés. Il n'y avait pas un grand choix de bombes aérosols de couleur violette dans le magasin de peintures. Cela s'en rapproche, mais cela pourrait être mieux.
 

December 2023:
With Tinkercad I designed the stage floor. On the picture below we're looking at the underside, with slots to hold the legs (here seen in red). I also printed two stairs and a board on which a banner will be shown.
The top side of the stage floor is made from Evergreen styrene plate with planks.
 

Decembre 2023:
Avec Tinkercad, j'ai conçu le plancher de scène. Sur la photo ci-dessous, nous regardons le dessous, avec des fentes pour maintenir les pattes (ici vues en rouge). J'ai également imprimé deux escaliers et un panneau sur lequel une bannière sera affichée.
La face supérieure du plancher de scène est constituée de plaques de styrène Evergreen avec des planches.
 

Time to create backside of the cabin and the truss construction. I started by printing a curved template onto which a white sheet of styreen was placed, on the picture held in place with the red clamps. On this sheet 3D printed pieces were glued, thus forming two trusses. The backside of the cabin was made from a mix of styrene and 3D printed parts.


 

Il est temps de créer l’arrière de la cabine et la construction en treillis. J'ai commencé par imprimer un gabarit incurvé sur lequel a été posée une feuille blanche de styrène, sur l'image maintenue en place par les pinces rouges. Sur cette feuille des pièces imprimées en 3D ont été collées, formant ainsi deux fermes. L'arrière de la cabine était constitué d'un mélange de styrène et de pièces imprimées en 3D.
 

The truss construction is getting its shape, as does the backside of the cabin. The stage floor was painted and got its legs. The small pins on the floor will hold the supports of the tarpaulin.
 

La construction en treillis prend forme, tout comme l'arrière de la cabine. Le sol de la scène a été peint et a reçu ses pieds. Les petites épingles au sol maintiendront les supports de la bâche.
 

Time to work on the truss. I printed some spotlights in which I glued small lenses (actually headlights).
Then a friend visited me and suggested to make a real spotlight. Oops... my knowledge of electronics is very low; but he helped me a bit by telling what parts (led, resistor, etc) to use. So now one of the spotlights actually works (if attached to a power source).
In the meantime I also made a base with grass on which the model -once finished- will be placed.
 

Il est temps de travailler sur la construction en treillis. J'ai imprimé quelques spots dans lesquels j'ai collé des petites lentilles (en fait des phares).
Puis un ami m'a rendu visite et m'a proposé de réaliser un véritable projecteur. Oups... mes connaissances en électronique sont très faibles ; mais il m'a un peu aidé en m'indiquant quelles pièces (led, résistance, etc.) utiliser. Alors maintenant, l’un des projecteurs fonctionne réellement (s’il est connecté à une source d’alimentation).
Entre-temps, j'ai également réalisé un socle avec de l'herbe sur lequel le modèle -une fois terminé- sera placé.
 

Another challenge is the making of the tarpaulin. How to do that?
The idea is to take some paper tissues and soak them in deluted wood glue. To create a proper shape I designed and printed a template. It has the same shape as the truss contruction, and the same dimensions as the stage floor. There are tiny holes were the supports will be.
 

Un autre défi est la confection de la bâche. Comment faire ça?
L'idée est de prendre des mouchoirs en papier et de les tremper dans de la colle à bois diluée. Pour créer une forme appropriée, j'ai conçu et imprimé un modèle. Il a la même forme que la construction en treillis et les mêmes dimensions que le sol de la scène. Il y a de petits trous où seront les supports.

In the background on the picture below you can see the tarpaulin being made. Instead of deluted wood glue (that didn't work), cellulose varnish is being used.
 

En arrière-plan sur la photo ci-dessous, vous pouvez voir la fabrication de la bâche. Au lieu de la colle à bois diluée (qui n'a pas fonctionné), on utilise du vernis cellulosique.

January 2024

The tarpaulin is nearly ready, only has to be painted.
In the meantime I made some furniture and TV screens, all  3D prints. These TV's are too big, so I'm busy making some smaller ones.
I'm also busy designing the decals.
The model is almost ready now...
 

Janvier 2024

La bâche est presque prête, il ne reste plus qu'à la peindre.
En attendant j'ai réalisé quelques meubles et écrans, tous imprimés en 3D. Ces écrans sont trop grands, alors je suis en train d'en fabriquer des plus petits.
Je suis également occupé à concevoir les décalcomanies.
Le modèle est presque prêt maintenant...
 

February 2024

The model is finished now. The tarpaulin was painted and put into place. All decals were printed and applied. I also created some audio equipment, like microphones with their stands, loadspeakers...

Below you will find pictures of the model, along with some pictures of the real truck.

I'm pretty proud of the result, I hope you like it too...
 

Février 2024

Le modèle est maintenant terminé. La bâche a été peinte et mise en place. Tous les decals ont été imprimés et appliqués. J'ai également créé du matériel audio, comme des micros avec leurs pieds, des haut-parleurs.

Ci-dessous vous trouverez des photos du modèle, ainsi que quelques photos du vrai camion.

Je suis assez fière du résultat, j'espère qu'il vous plaira aussi...
 

And the lighting? It works....!
 

Et l'éclairage? Ça marche...!